31 Ocak 2008

KURAN BANA DİYOR Kİ-50-38-SAD-SURESİNDE

38-SAD



23. İnne haza ehıy lehu tis'uv ve tis'une na'cetev ve liye na'cetüv vahıdetün fe kale ekfilnıha ve azzenı fil hıtab
Diyanet Vakfı 23. (Onlardan biri şöyle dedi:) Bu, kardeşimdir. Onun doksan dokuz koyunu var. Benimse bir tek koyunum var. Böyle iken "Onu da bana ver" dedi ve tartışmada beni yendi.
Elmalılı Hamdi Yazır 23-"Şu benim kardeşim, onun doksan dokuz kişi koyunu var, benim ise bir tek dişi koyunum var, böyle iken; "Onu da bana bırak" dedi. Ve beni söyleşmede (tartışmada) yendi." diye anlattı.
Yaşar Nuri Öztürk 23 "Şu benim kardeşimdir. Kendisinin doksan dokuz koyunu var. Benimse bir tek koyunum var. Buna rağmen, onu da bana ver dedi ve tartışmada bana galip geldi."


24. Kale le kad zalemeke bi süali na'cetike ila niacih ve inne kesıram minel huletai le yebğıy ba'duhüm ala ba'dın ilellezıne amenu ve amilüs salihati ve kalılüm ma hüm
ve zanne davudü ennema fetennahü festağfera rabbehü ve harra rakiav ve enab


Diyanet Vakfı 24. Davud: Andolsun ki, senin koyununu kendi koyunlarına katmak istemekle sana haksızlıkta bulunmuştur. Doğrusu ortakçıların çoğu, birbirlerinin haklarına tecâvüz ederler. Yalnız iman edip de iyi işler yapanlar müstesna. Bunlar da ne kadar az! dedi.
Davud, kendisini denediğimizi sandı ve Rabbinden mağfiret dileyerek eğilip secdeye kapandı, tevbe edip Allah'a yöneldi.

Elmalılı Hamdi Yazır 24-(Davut) dedi ki: "Doğrusu senin bir koyununu kendi koyunlarına katmak istemesiyle sana zulmetmiştir. Gerçekten karışıkların (bir toplum içinde yaşayanların) çoğu biribirlerine haksızlık ediyorlar. Ancak iman edip de salih amel işleyenler başka. Ama onlar da pek az.
Davut kendisini imtihan ettiğimizi sanmıştı. Hemen Rabbinden mağfiret diledi , rüku ederek yere kapandı , tevbe ederek (Allah'a) yöneldi.

Yaşar Nuri Öztürk 24 Davûd dedi ki: "Vallahi, senin bir tek koyununu kendi koyunlarına katmak istemekle sana zulmetmiş. Zaten ortaklardan birçoğu birbiri aleyhine haksızlık ve zulme sapar. İman edip hakka ve barışa yönelik işler yapanlar böyle değildir. Ama onlar da pek azdır.
Davûd, kendisini imtihan ettiğimizi düşündü; hemen Rabbinden af diledi; rükû ederek yerlere eğildi ve Allah'a yöneldi.



27.
Ve ma halaknes semae vel erda ve ma beynehüma batıla
zalike zannüllezıne keferu fe veylül lillezine keferu minen nar
Diyanet Vakfı 27.
Göğü, yeri ve ikisi arasındakileri biz boş yere yaratmadık.
Bu, inkâr edenlerin zannıdır. Vay o inkâr edenlerin ateşteki haline!
Elmalılı Hamdi Yazır 27-
Hem o göğü, yeri ve aralarındakileri Biz boşuna yaratmadık.
O, küfredenlerin zannı. Onun için küfredenlere ateşten bir veyl var.
Yaşar Nuri Öztürk 27
Biz şu göğü ve yeri ve ikisi arasındakileri boşuna yaratmadık.
Böyle düşünmek, küfre sapanların sanısıdır. Vay hallerine o inkârcıların, ateş yüzünden!


28. Em nec'alüllezıne amenu ve amilus salihati kel müfsidıne fil erdı em nec'alül müttekıyne kel füccar
Diyanet Vakfı 28. Yoksa biz, iman edip de iyi işler yapanları, yeryüzünde bozgunculuk yapanlar gibi mi tutacağız? Veya (Allah'tan) korkanları yoldan çıkanlar gibi mi sayacağız?
Elmalılı Hamdi Yazır 28-Yoksa iman edip de salih amel işleyenleri Biz o yeryüzündeki bozguncular gibi yapar mıyız? Yoksa o takva sahiplerini, arsız çapkınlar gibi yapar mıyız?
Yaşar Nuri Öztürk 28 Yoksa biz, iman edip hakka ve barışa yönelik işler yapanları, yeryüzünde fesat çıkaranlarla aynı mı tutacağız? Yoksa takva sahiplerini, arsız sapıklar gibi mi yapacağız?


29. Kitabün enzelnahü ileyke mübarakül li yeddebberu ayatihı ve li yetezekkera ülül elbab
Diyanet Vakfı 29. (Resûlüm!) Sana bu mübarek Kitab'ı, âyetlerini düşünsünler ve aklı olanlar öğüt alsınlar diye indirdik.
Elmalılı Hamdi Yazır 29-Bu çok mübarek, kitabı, sana, özü temizler ayetlerini düşünsünler ve ibret alsınlar diye indirdik.
Yaşar Nuri Öztürk 29 Kutsal/bereketli bir Kitap bu; sana indirdik ki onu, ayetlerini derin derin düşünsünler ve öğüt alabilsin temiz özlüler.


35.
Kale rabbığfir lı veheb li mülkel la yembeğıy li ehadim mim ba'di inneke entel vehhab


Diyanet Vakfı 35.
Süleyman: Rabbim! Beni bağışla; bana, benden sonra kimsenin ulaşamayacağı bir hükümranlık ver. Şüphesiz sen, daima bağışta bulunansın, dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır 35
-"Ya Rab, beni bağışla ve bana öyle bir mülk ihsan et ki ardımdan hiç kimseye yaraşmasın. Şüphesiz bütün dilekleri veren Sensin, Sen."dedi.

Yaşar Nuri Öztürk 35
Şöyle yakardı: "Rabbim, affet beni! Benden sonra kimseye yaraşmayacak bir mülk/saltanat ver bana! Kuşkusuz sensin, evet sensin Vahhâb!



41.
Vezkür abdena eyyub iz nada
rabbehu ennı messeniyeş şeytanü bi nusbiv ve azab


Diyanet Vakfı 41.
(Resûlüm!) Kulumuz Eyyub'u da an. O, Rabbine:
Doğrusu şeytan bana bir yorgunluk ve eziyet verdi, diye seslenmişti.

Elmalılı Hamdi Yazır 41-
Kulumuz Eyyub'u da an o zaman Rabbine şöyle nida etmişti:
"
Bak bana, Meşekkat ve acı ile şeytan dokundu!"

Yaşar Nuri Öztürk 41
Kulumuz Eyyûb'u da an!
Hani, Rabbine şöyle seslenmişti: "Şeytan bana bir yorgunluk ve azap dokundurdu."



42.
Ürkud bi riclik haza muğteselüm baridüv ve şerab


Diyanet Vakfı 42.
Ayağını yere vur! İşte yıkanacak ve içilecek soğuk bir su (dedik).

Elmalılı Hamdi Yazır 42
-"Ayağınla depren! işte sana yıkanılacak ve içilecek soğuk bir su." dedik.

Yaşar Nuri Öztürk 42
"Ayağını yere vur! İşte yıkanacak bir yer, işte içilecek soğuk bir su!..." dedik.






65.
Kul innema ene münziruv ve ma min ilahin illellahül vahıdül kahhar


Diyanet Vakfı 65.
(Resûlüm!) De ki: Ben sadece bir uyarıcıyım. Tek ve kahhâr olan Allah'tan başka bir tanrı yoktur.

Elmalılı Hamdi Yazır 65-
De ki: "Ben ancak korkuyu haber veren bir peygamberim. O tek ve kahredici Allah'tan başka hiçbir tanrı yoktur."

Yaşar Nuri Öztürk 65
De ki: "Ben, sadece bir uyarıcıyım. O Vâhid ve Kahhâr Allah'tan başka hiçbir ilah yoktur."



66.
Rabbüs semavati vel erdı ve ma beynehümel azızül ğaffar


Diyanet Vakfı 66.
Göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbi (olan Allah) üstündür, çok bağışlayıcıdır.

Elmalılı Hamdi Yazır 66-
O göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin çok güçlü, çok bağışlayan Rabbi.

Yaşar Nuri Öztürk 66
"Göklerin, yerin ve bunlar arasındakilerin Rabbi'dir O. Azîz ve Gaffâr..."
________________________________________



86.
Kul ma es'elüküm aleyhi min ecriv ve ma enen minel mütekellifın


Diyanet Vakfı 86.
(Resûlüm!) De ki: Buna karşılık ben sizden bir ücret istemiyorum. Ve ben olduğundan başka türlü görünenlerden de değilim.


Elmalılı Hamdi Yazır 86-
De ki: "Buna karşı sizden bir ücret istemiyorum ve ben yapmacık davrananlardan da değilim.


Yaşar Nuri Öztürk 86
De ki: "Tebliğime karşılık sizden bir ücret istemiyorum. Ben size kendiliğimden/zorlamayla yükümlülük getirenlerden de değilim."



87.
İn hüve illa zikrul lil alemın


Diyanet Vakfı 87.
Bu Kur'an, ancak âlemler için bir öğüttür.


Elmalılı Hamdi Yazır 87-
O (Kur'an) bütün alemler için sırf bir zikir, bir öğüttür.


Yaşar Nuri Öztürk 87
Bu, âlemler için bir Zikir'den başka şey değildir.
________________________________________

88.
Ve le ta'lemünne nebeehu ba'de hıyn


Diyanet Vakfı 88. Onun verdiği haberin doğruluğunu bir zaman sonra çok iyi öğreneceksiniz.
Elmalılı Hamdi Yazır 88-Ve herhalde onun haberini bir zaman sonra bileceksiniz."
Yaşar Nuri Öztürk 88 Yemin olsun, bir süre sonra onun haberini bileceksiniz.
___________________

rabbena amenna fağfir lena varhamna ve ente hayrur rahimin

ve selamün ala ibadihillezinastafa ve selamün alel mürselin

Vel hamdü lillahi rabbil alemin

0 Yorum:

Yorum Gönder

Kaydol: Kayıt Yorumları [Atom]

<< Ana Sayfa