09 Kasım 2007

DOSTLARA MEKTUPLAR-18-HZ.ALİ EMİRNAMESİ

Hz. Ali'nin Mısır'a Vali tayin ettiği Malik ibn al-Haris al Eşter'e
yazdığı Emirname
Bu tercüme Diyanet İşleri Başkanlığı'nın 23 sıra nolu İlmi Eserler serisinden yayınlanan Şeyh Abdülaziz ÇAVİŞ'in yazdığı Mehmet AKİF tarafından tercüme edilip Süleyman ATEŞ tarafından sadeleştirilen Ankara-1991 basımı "ANGLİKAN KİLİSESİNE CEVAP" adlı kitabın 111-123 ncü sayfalarından kopya edilmiştir.

Barış ve dirlik ve memleketlerine bayındırlık sağlamak için Malik ibn al-Hâris al-Eşter'e Ona Allah'tan korkmayı, Allah'a itaati seçmeyi ve kitabında emrettiği tarzlarıyla sünnetlere uymayı emreder. O farzlar ve sünnetler ki hiç kimse onlara uymadıkça saadet yüzü görmez ve onları tanıdıkça kayba uğramaz. Bir de ona eliyle, kalbiyle, diliyle Cenab-ı Hakk'a yardımda bulunmayı emreder. Çünkü yüce Allah, kendisine yardım edene yardım kendisini ağırlayana şeref vermeyi garanti ediyor. Sonra, ona şehvetlere saldırdıkça nefsini kırmasını, serkeşlik et tikçe dizginlerini çekmesini emreder. Zira nefis, alabildiğine kötülüğü emredicidir, meğer ki Cenab-ı Hak, merhametiyle insanı korumuş olsun.
"Şimdi bilmiş ol, ey Malik, ben seni öyle memleketlere gönderiyorum ki birçok hükümetler senden önce oralarda adalet sürdü, zulmetti. Sen vaktiyle nasıl senden önceki valilerin yaptıklarını gözden geçirirdin ise, halk da şimdi öylece senin yaptıklarını gözetecek. O zaman senin onlar hakkında söylediklerini halk da şimdi senin hakkında söyleyecek. Kimlerin salih (iyi) olduğu, ancak Allah'ın kendi kulları dilinden söylettiği sözlerle anlaşılır. Onun için biriktireceğin en sevimli azık, güzel işler olsun. Heveslerine hakim ol. Sana helâl olmayan şeylerde nefsine karşı cimri ol. Zira gerek hoşlandığı, gerek istemediği şeylerde nefse karşı cimrilik, onun hakkında adaletin ta kendisidir.
Tebaa için kalbinde sevgi, merhamet duygulan, lütuf eğilimleri besle. Sakın bîçarelerin başına kendilerini yutmayı ganimet bilen yırtıcı bir canavar kesilme. Çünkü bunlar iki sınıftır: Ya dinde kardeşin, ya yaratılışta bir eşin . Evet kendilerinden ufak kusurlar çıkabilir; kendilerine birtakım arızalar gelebilir. Hatâ ile, yahut kasıtlı olarak işledikleri kabahatlerden dolayı ellerinden tutup yola getirmek pek mümkündür. Kendi hakkında nasıl Allah'ın affını, hoş görüsünü istersen, sen de onlara affını, hoşgörünü bol et. Çünkü sen onların üstünde bulunuyorsun; .valilik emrini sana veren, senin üstünde bulunuyor; Allah ise sana valilik verenin üstünde bulunuyor ve kulların işlerini hakkıyla görmeni istiyor, seni onlarla imtihan ediyor. Sakın Allah ile harbe girip de kendini (O'nun) gazabına siper etme. Çünkü ne intikamına dayanacak kudretin var, ne de af ve merhametinden müstağnisin.
"Sakın hiçbir affından dolayı asla pişman olma; sakın hiçbir cezalandırman için de katiyen sevinme. Savmak imkânım buldukça hiçbir tehlikeye atılma. Bir de sakın "ben tam kudret .sahibiyim, emrederim, itaat ederler" deme. Çünkü bu, kalbi fesada vermek, dini za'fa uğratmak, felâkete yaklaşmaktır. Şayet elindeki kudret, sana bir büyüklük duygusu verirse derhal üstündeki melekûtun büyüklüğüne bak ve senin kendi nefsine karşı güç yetiremeyeceğin şeylerde Allah'ın sana karşı gücü yettiğini düşün. İşte bu düşünce, senin o yükseklerden uçan bakışım yere indirir; şiddetini giderir, seni bırakıp giden aklını, basma getirir. Sakm Allah ile ululuk-yarışına kalkışma, sakın ululuk ve bü­yüklüğünde kendisine benzemeğe özenme. Çünkü Yüce Yaratıcı, her zorbayı alçaltır, her kibirliyi hakir eder paralar.
"Nefsin hakkında, sana yakınlığı olanlar hakkında, tebaan arasından kendilerine eğilim beslediklerin hakkında Allah'a ve Allah'ın kullarına karşı adaletten katiyen ayrılma. Şayet böyle yapmazsan zulmetmiş olursun, Halbuki Allah'ın kullarına zulmedenin, Allah'ın kulları tarafından davacısı Allah'tır. Allah da birinin hasmı oldu mu o kimsenin tutunabîleceği bütün deliller batıldır. Ve ölünceye, yahut tevbe edinceye kadar kendisiyle harb içinde bulunur. Dünyada zulüm kadar Allah'ın lutfunu değiştirecek, kahrını çabuklaştıracak bir şey olamaz. Zira Cenab-ı Hak zulüm allında inleyenlerin inkisarını (bedduasını) işitiyor; zalimleri ise gözetleyip duruyor/
"işlerin içinden öylesini seçmelisin ki hak hususunda en ortası, adalet bakımından en yaygını olsun; sonra halkın rızasını en çok çeksin. Zira kamunun hoşnutsuzluğu, kişilerin razı olmasını hükümsüz bırakır; kişilerin kızması ise kamunun rızası içinde kaynar gider.
"Sonra vali için hassa takımı (yakın adamları) kadar iyi günlerde yükü ağır basan, kara günlerde yardımı az dokunan, adaletten hoşlanmaz, istemekten usanmaz, verilince teşekkür bilmez.
verilmezse değme özürle"" savulmaz, felâkete dayanıksız tek adam yoktur. Halbuki İslâm'ın esası, müslümanların şirazesi, ümmetin kamusu olduğu gibi düşmana karşı duracak bir silâh varsa ancak odur. Onun için samimiyetin, meylin daima bunlara yönelik bulunmalı.
"Tebaan arasında yanma yaklaştırmayacağın, kendisinden en çok nefret edeceğin adamlarsa halkın kusurlarını en çok araştıran kimseler olmalıdır. Zira insanların öyle kusurları var ki örtülmesi herkesten fazla valiye düşer. Bundan dolayı bu kusurların sana gizli kalanlarını sakın eşme. Senin görevin bildiklerini düzeltmeden ibarettir. Bilmediklerine gelince onların hakkındaki hükmü Allah verir.
"Evet, sen tebaanın kusurunu gücün yettiği kadar ört ki Allah da senin, tebaandan gizli kalmasını istediğin şeylerini örtsün.
"İnsanlar hakkındaki bütün kin düğümlerini çöz seni intikama doğru sürükleyecek iplerin hepsini kes. Sence açıklık kazanmayan şeylerin tümü hakkında anlamamış görün, şunu bunu çekiştirenin sözüne, sakın çarçabuk inanma. Çünkü çekiştiren kişi ne kadar saf görünürse görünsün yine hilekârdır. Sakın, ne seni yoksulluk ihtimaliyle korkutarak kereminden çevirecek cimriyi, ne büyük işlere karşı azmini gevşetecek korkağı, ne de zulme saparak sana ihtirası iyi gösterecek ihtiraslı kişiyi danışma meclisine sokma. Çünkü cimrilik, korkaklık, ihtiras ayrı ayrı huylardır ki Yüce Allah hakkında beslenen kötü zan bunları bir araya getirir.
"Sana müşavir (danışman) olacakların en kötüsü, senden önce şerlilere yâr olan. onların suçlarına ortak olan kimselerdir. Böyleleri katiyen senin mahremin (özel sır dostun) olmamalı. Çünkü (bunlar) canilerin yardımcıları ve zalimlerin dostlarıdırlar. Ne hacet! Hiçbir zalime zulmünde, hiçbir günahkâra cürmünde yardım etmeyenler içinden bunların yerini tutacak öylelerim bulacaksın ki. Ötekilerin görüş ve tedbirini tamamen bilirler, fakat onların günâh ve vebalinden masundurlar. İste senin için böylelerinin yükü en hafif, yardımı en çok, sana şefkati herkesinkinden fazla, senden başkasına muhabbeti o oranda az olur. Bu gibilerini hem özel, hem genel meclislerinde kendine yakın edin. Sonra, bu adamların içinden en çok onu beğenmelisin ki sana acı gerçekleri herkesten çok o söylesin; ve şayet sevdiği kullarından çıkmasına Allah'ın razı olmadığı bir harekette bulunmak istersen, hoşuna gidip gitmeyeceğini hiç düşünmeyerek seni eleştirsin.
"Bir de doğru ve Allah'tan korkan kişileri kendine sırdaş yap. Seni alkışlamamalarına, yapmadığın birtakım işleri sana mal edip keyfini getirmemelerine 1 dikkat et. Zira alkışın çoğu insanı büyüklenmeğe sevk eder, gurura yaklaştırır. Sakın adamın iyisi ile kötüsü yanında bir olmasın. Zira bu eşitlik iyileri İyilikten soğutur; kötülerin de kötülüğe eğilimini sürdürür.
"Bilmiş ol ki; valinin, halkına güzel zan beslemesini en çok sağlayan, onlara iyilikte bulunması, yüklerini hafifletme sidir. Güzel zan beslersen uzun uzun yorgunluklardan kurtulursun. Sonra, güzel zan beslemene en çok lâyık olan adam, senin hakkındaki tecrübeleri iyi çıkanıdır; kötü zannma en lâyık olanı da hakkındaki tecrübeleri fena çıkanıdır.
'Bu ümmetin ileri gelenleri tarafından işlenerek herkesin alıştığı ve halkın güzelce uyguladığı güzel bir âdeti, sakın kaldırayım deme. Ve bu eski âdetlerin herhangi birine aykırı gelecek yeni bir âdet çıkarmaya da asla yanaşma. Çünkü sevap, o güzel âdeti koyanın, vebal de kaldırdığından dolayı senindir. Memleket işlerine uygun gelen tedbirleri tespit ve senden evvelki insanlara doğruluk temin eden sebepleri ayakla tutma hususunda sık sık bilginlerle müzakere et. hikmet sahipleriyle tartış, konuş.
"Bil ki tebaa (halk) tabaka tabakadır. Bunlardan her birinin iyiliği, diğerinin iyiliğine bağlıdır ve hiçbiri diğeri olmadan edemez. Bu tabakalardan bir kısmı Allah yolunda askerlik edenler, bir kısmı kamunun ve seçkinlerin yazı işlerini yapanlar, bir kısmı adalet dağıtmaya memur kadılar, bir kısmı merhamet ve insafla işleri yönetecek valiler, bir kısmı cizye ve haraç veren zimmîlerle müslümanlar. bir kısmı ticaret ve sanat sahipleri, bir kısmı da fakirlik ve ihtiyaç içinde bulunan tabakadır. Cenab-ı Hak bunlardan her birinin hissesini bildirmiş ve her birine ait hadleri ve farzları ya kitabıyla ya. Hz. Peygamber (Allah ona salât ve selâm etsin) Efendimizin sünnetiyle gösterdikten sonra gözetilen ve korunan bir ahid olarak bizlere vermiş.
Askerler, Allah'ın izniyle, halkın kaleleri, valilerin şerefi, dinin izzeti, asayişin vasıtalarıdır. Halk ancak bunlar sayesinde durabilir. Bununla beraber askerin düzeni de Allah'ın kendilerine ayırdığı haraç ile sağlanır ki düşmanlarına karşı onunla cihad edebilirler: işlerini yoluna koyabilmek için ona güvenirler ve bütün ihtiyaçlarım temin etmek üzere arkalarında o bulunur. Sonra bu iki sınıfın varlığı, kadıların, âmillerin, kâtiplerin varlığına bağlıdır. Çünkü akidleri gerektiği şekilde başaranlar, faydaları toplayanlar, özel ve kamu bütün işlerde güvenilir insanlar bunlardır.
".Hepsinin bekası için de ticaret ve sanat erbabının varlığı şart. Zira faydalı işleri, ticaret kurumlarım ve başkalarının yapamayacağı sanat eserlerini bunlar temin edecek."
"Sonra fakirlik ve ihtiyaç erbabını teşkil eden son tabaka geliyor ki iyilik ve yardıma muhtaçtırlar. Bunlardan her birinin Allah'tan payı ve ihtiyacı ölçüsünde vali üzerinde hakkı vardır. Vali , Allah'ın kendisine verdiği bu teklifin altından ancak son derece dikkatle ve Allah'tan yardım isteyerek, bir de hafif, ağır bütün işlerde nefsini hakka, sabır ve tahammüle alıştırmakla kalkabilir.
"Sonra, askerlerinin başına Öyle birini geçir ki Allah'a ve Resulüne ve İmamına karşı sence hepsinden daha samimi bulunsun; kalbi hepsinden temiz olsun ve aklı başında olmak bakımından hepsinden üstün olsun; kızdığı zaman ağır davransın; mazereti sükûnetle dinlesin; zayıflara acısın; kuvvetlilerden uzak dursun; öyle şiddetle kalkıp acizlikle oturan takımdan olmasın.
"Sonra gerek mürüvvet sahibi soylu kişilere, gerek iyiliğiyle, güzel işleriyle tanınmış aile fertlerine, daha sonra yiğit ve cömert insanlara iltifat et. Çünkü bunlar kerem halkıdır, lütuf topluluğudur. Ana baba, çocuklarının işini nasıl araştırırca sen de askerlerinin işlerini öylece gözet. Kendilerini güçlendirmek için verdiğin şey çok bile olsa gözünde asla büyümesin; 'haklarında taahhüt ettiğin lütuf az bile olsa gözüne katiyen küçük görünmesin. Çünkü sana karşı samimiyetle dav­ranmalarına ve güzel zan beslemelerine sebep olur. Bir de onlara ait işlerin büyüğünü görüyorum, diye küçüğünü takipten geri durma. Zira ufak bir lütfünden yararlanacakları yer de olur, büyük lütfünden müstağni kalamayacakları yer de olur.
"Ordunun başında bulunanlar içinde sence en makbulü o kimseler olmalı ki askere iyilikte bulunsun ve hem şahıslarım, hem geride kalan ailelerini sıkıntıdan kurtaracak kadar kendi servetinden fedakârlık etsin de bu sayede düşmana karşı savaşırken hepsinin düşüncesi bu noktada birleşebilsin.
"Valiler için memlekette adaletin kurulmasından, bir de halkın kendisine sevgi göstermesinden büyük bir teselli kaynağı yoktur. Zira yürekler sağlam olmadıkça sevgi göstermez. Sonra askerin, senin hakkındaki samimiyeti, ancak âmirlerinden memnun olmalarına ve onları yüksünüp bir an önce başlarından çekilmelerini istememelerine bağlıdır. Sen kendilerine ümit alanı aç. Övgüye layık olanları övmekte, büyük vakalar geçirmiş olanların maceralarım saymakta kusur etme. Zira bunların kahramanlıklarım sık sık anmak — inşaallah— yiğitleri galeyana,'savaş istemeyenleri de gayrete getirir. Sonra, bunlardan her birinin fedakârlığını iyice tam; hem sakın birinin hizmetini başkasının hizmetiyle beraber zikretme. Kimseye de gösterdiği yiğitliğe uygun düşmeyecek alçak bir paye verme. Bir de; ne mevkiinin büyüklüğü, bir adamın ufak hizmetini büyük görmene, ne de mevkiinin küçüklüğü bir adamın değerli yararlığım küçültmene asla sebep olmamalı.
"Sonra altından kalkamadığın olayları, kestirip atamadığın işleri Allah'a ve Resulüne gönder. Zira Cenab-ı Hak irşadım dilediği bir topluma "Ey iman edenler, Allah'a itaat edin, peygambere ve
içinizdeki emir sahibine itaat edin; şayet bir şeyde ani aşamaz sanız onu Allah'a ve peygambere gönderin" buyuruyor. Allah'a göndermek demek kitabındaki muhkem (ayet)lere sarılmak demektir; Resûl'e göndermek demek onun birleştiren, ayrılığa meydan vermeyen sünnetine uymak demektir.
"İnsanlar arasında hüküm için öyle bir adam seç ki sence halkın en değerlisi olsun, işten sıkılmasın; murafaaya gelenlerden sinirlenerek inada kalkışmasın; hatâsında ısrar etmesin; hakkı gördüğü gibi, döneceği yerde dili tutulup kalmasın; hiçbir zaman tamah ettiği menfaatin kaybolacağı endişesine düşmesin; meseleyi özüne kadar anlamadıkça ilk anda edindiği kanaati yeterli görmesin. Şüphelerde en çok durur, delillere en çok sarılır, hasmın müracaatından en az usanır, işlerin açıklığa kavuşmasını en fazla bekler, hükmün açıklık kazanmasında en kesin davranır, övme ile şımarmaz, heyecanlandırma ile eğilip bükülmez olsun. Ama böyleleri de pek azdır. Sonra bu adamın vereceği hükümleri sıksık araştır ve kendisine İhtiyacını giderecek, halka muhtaç olmayacak kadar maaş bağla, hem senin yanında öyle bir mevkii ver ki, sana yakın olanlarından kimse o mevkie göz dikemesin ve o adam başkalarının sana gelip de kendisine hainlik edemeyeceğinden emin olabilsin.
"Evet, bu hususta gayet dikkatli bulunmalısın. Çünkü bu din kötü adamların elinde esir oldu: Onun adına istenilen yapılıyor ve onunla dünyayı elde etmeye uğraşılıyor!
"Sonra âmillerine dikkat et. Kendilerini iş başına öyle getir. Yoksa taraf tutarhk, bencillik dolayısıyla kimseye vazife verme. Çünkü bu ild sebep zulme ve hainliğe yol açar. Bir de bu iş için iyiliğiyle tanınmış ailelerden yetişmiş, tecrübeli, utanma sahibi, İslâm'a hizmeti geçmiş adamlar araştır. Zira ahlâkı en dürüst, namusu, şerefi en sağlam, tamahın cazibesine en az kapılır, işlerin sonucunu en doğru görür insanlardır. Geçimlerini de geniş bir biçimde temin et. Çünkü nefislerini dürüstlüğe sevk hususunda bu bir kuvvet olacağı gibi elleri altındaki şeylere uzatmaktan o sayede uzak kalırlar. Bundan başka şayet emrine aykırı giderler, yahut emaneti sakatlarlarsa senin için aleyhlerinde kullanacak bir dayanak olur. Sonra bunların yaptığı işleri takip et. Arkalan sıra vefalı, dürüst gözcüler gönder. Zira işleri nasıl gördüklerini gizlice öğrenmen, emaneti korumalarına ve halk hakkında şefkatle işlem yapmalarına sebep olur.
"Yardımcılarına karşı da ihtiyatlı bulun. Şayet içlerinden biri elini hıyanete uzatır ve gözcülerinin vereceği haberler, herifin bu hainliği üzerinde toplanırsa, şahitliğin bu kadarını yeterli görerek hak ettiği bedenî cezayı üzerinde icra edersin; topladığı paralan alır, kendisini zillet mevkiine dikersin; alnına hıyanet lekesini vurur, boynuna töhmet arım (utancını) geçirirsin.
"Sonra, haraç İşini, haraç verenlerin iyiliğiyle birlikte takip et. Çünkü haraç işinin islahıyla haraç verenlerin iyiliği içinde başkalarının da iyiliği dahildir. Zaten başkalarının iyiliği ancak bunlannkine bağlıdır. Çünkü halkın hepsi varaca ve haraç ehline muhtaç. O halde de memleketin bayındırlığına harcayacağın valdt, haraç toplamaya çevrilen arzundan fazla olmalı. Zira haraç, ancak ümran (bayındırlık) ile elde edilebilir. Umransız haraç isteyen kimse, memleketleri harabeye çevirir, kullan helak eder. İşi de pek kısa bir zaman için yürür. Şayet yükün ağırlığından, yahut bir âdetten, yahut yağmurların, suların kesilmesinden, yahut topraldann su altında kalmasından, yahut kuraklık istilâsından şikâyette bulunurlarsa, tesirim umduğun bütün vasıtalara baş vurarak dertlerini hafifletmeye çalış. Bu hususta hiçbir fedakârlık sana katiyen ağır gelmesin. Zira o bir sermaye ki memleketlerini imâra, vilâyetini süslemeğe sarf için sana iade edecekler. Fazla olarak övgülerini kazanacaksın, haklarında gösterdiğin adaletten dolayı iftihar edeceksin. Hem sen bu sermayeyi fazlasıyla vereceklerine güvenerek veriyordun. Zira kendilerini refaha kavuşturduğun için biriktireceklerine ve adalet, şefkat ile muamele etmen sebebiyle sana emin bulunduklarına güvenin vardı. Evet, günün birinde, yardımlarına dayanacağın bir olay çıkar. Bakarsın ki gönül hoşluğuyla bütün yükü üzerlerine almışlar, taşıyorlar. Ümran (memleketi yapıp onarma) dayanıklıdır, yüklediğin kadarını götürebilir. Memleketin harabîsi, ehalinin sefaletindendir; ehaliyi sefil eden sebep de ancak valilerin servet toplamaya hırsları, uzun müddetle mevkilerinde kalacaklarını-zannetmeleri, bîr de geçmiş ibretlerden gereği kadar hisse almamalarıdır.
"Sonra, kâtiplerinin haline iyi dikkat et. İşlerine en iyilerini getir. Özellikle tertiplerini, sırlarını tevdi edeceğin mektuplarını öyle adamlara yazdır ki huyu temiz, ahlâkı düzgün olsun; gördüğü itibar ile şımarıp başkalarının yanında sana karşı gelmeye cür'et edenlerden olmasın. Amillerinin sana yazdıklarım getirip göstermekle, senin tarafından verilecek cevapları dosdoğru yazarak göndermekte ve senin hesabına alıp, senin hesabına vereceği şeylerde gafleti sebebiyle kusur etmesin. Senin lehinde bulduğu bir akdi sağlam tutsun, aleyhinde bulduğunu da çözmekte zayıflık göstermesin. Kendisine verilen işler bakımından nasıl bir mevkii olduğundan habersiz bulunmasın. Zira kendi değerini bilmeyen başkasınınkini hiç bilmez.
"Sonra, bunların seçiminde yalnız simalarını İncelemen, bir de iyi zannın kâfi gelmemeli. Çünkü insanlar daima yapmacık yaparak ve güzel hizmet edermiş gibi görünerek görünüşe göre hükmeden valilerin gözüne girebilirler. Halbuki işin ötesinde ihlâs (samimiyet) namına bir şey yoktur. Onun için senden önceki sâlih valilere hizmet etmişleri araştırarak halk arasında en iyi ad bırakmış, eminlikleriyle en ziyade tanınmış olanlarını seç. Böyle bir hareket senin Allah'a ve kendisinden işi aldığın kimseye karşı samimiyetini gösterir.
"Bir de işleri tasnif ederek her sınıfın başına kâtiplerden birini geçir ki iş büyük olursa altında ezilmesin, çok olursa toplamasını bilemeyip de dağıtmasın, Şayet kâtiplerinin hatâsını görür de aldırmazsan kendin azarlanırsın.
Sonra ticaret ve sanat erbabı gibi bir kısmı oturduğu yerde çalışır, bir kısmı şuraya buraya mal götürür, bir kısmı da elinin emeğiyle geçinir, cümlesi hakkında iyi muamele et ve başkaları tarafından da o suretle muamele edilmesine dair vasiyetlerde bulun. Çünkü bunlar memleket için hayır sebepleridir, menfaat araçlarıdır. Ve o hayır ve menfaati senin toprağındaki, denizindeki. ovalarındaki, dağlarındaki uzak uzak yerlerden ve başkalarının gidemeyeceği, yahut cür'et edemeyeceği mevkilerden getiriyorlar. Bunlar memleket için sulh ve esenlik adamlarıdır: Ne gaile çıkarmalarından korkulur, ne fesatlarından endişe edilir. Kendilerinin gerek yanındaki, gerek memleketinin diğer yönlerindeki işlerini takib et. Maamafıh şurasını da bil ki bunların çoğunda aşın bir tamah, çirkin bir hırs ile beraber menfaatlerde ihtikâr, alım satımda hile olur. Bu ise halk için zarar, vali için ayıptır. Binaenaleyh ihtikâra engel ol. Çünkü (salât ve selam üzerine olsun) Efendimiz, İhtikârı yasakladılar. Alım satım doğru tartılarla olmalı ve alanı da satanı da ezmeyecek mutedil fiyatlar üzerinden yapılmalı. Kim senin yasağından sonra ihtikâra yanaşırsa, aşırı gitmemek şartıyla hemen cezalandır.
"Hele alt tabakadaki her türlü çareden yoksun fakirler ve biçareler ile felâkete uğramışlar, kötürümler hakkında Allah'tan korkmalı, hem çok korkmalısın. Bu tabakada halini söyleyen de var. söylemeyen de var. Allah'ın bunlara ait olmak üzere korumasını sana verdiği hakkı koru. Oradakilere devlet hazinenden bir hisse, başka yerlerde bulunanlara da her memleketin, müslümanlann fakirlerine mahsus ödeneğinden birer hisse ayır. Çünkü en uzaktakilerinin de en yakındakiler gibi hakları var. Cümlesinin hakkını gözetmek ise sana bırakılan bir görev. Sakın kibir seni onlarla uğraşmaktan alıkoymasın. Zira işlerin mühimmini iyi gördüğün için Önemsizini yüzüstü bırakırsan mazur görülmezsin. Bu sebepten kendilerini düşünmekten geri durma ve zavallılara ekşi çehre gösterme. Yine bunlardan olup da bakışların alçaltması, ileri gelen adamların yüksünmesi. yüzünden işleri sana kadar gelemeyenleri araştır. Sırf bunlar için Allah'tan korkan ve alçak gönüllü olduğunda kuşku bulunmayan bir adam görevlendir ki arada vasıta olsun, islerini sana bildirsin. Hasılı, öyle çalış ki Allah'ın huzuruna çıktığın zaman "Gücüm yeterince çalıştım" diyebilesin.
"Halkın bu tabakası adalete ve intaka (sadakaya) başkalarından çok muhtaçtır. Onun için her birinin hakkım vermeye son derecede İtina et. Sonra yetimleri ve yaşlı bulunduğu halde hiçbir çaresi olmayan kimseleri üzerine al. Gerçi bu işler valiye ağır gelir ama ne kadar hak varsa hepsi ağırdır; bunu Allah yalnız o kimselere kolaylaştırır ki halden çok sonucu düşünerek nefsini tahammüle alıştırır ve kendi hakkında Allah'ın verdiği sözün doğruluğundan emin olur.
"ihtiyaç sahipleri için, sırf kendileriyle meşgul olacağın bir zaman ve yer ayır. Ve hepsiyle beraber otur da seni yaratan Allah'ın rızasını celbedecek bir alçak gönüllülük göster. Sonra, askerini.. yardımcılarını, muhafızlarını, zabıta memurlarını yanlarında bulundurma ki söylemek isteyen, çekinmeden derdini dökebilsin. Ben, salât ve selâm üzerine olsun. Efendimizden birkaç yerde işittim: "İçindeki zayıfın hakkı serbestçe kuvvetlisinden alınamayan bir ümmet hiçbir zaman kuvvetlenemez".." buyurmuştu.
"Bir de bunların münasebet almayan sözlerini, yahut dertlerini anlatmadaki acizliklerini hoş gör. Kendilerine hırçınlık etme, büyüklük gösterme. Bu yüzden Cenab-ı Hak sana rahmet kanadım açar;taatine karşılık sevabını ihsan eder. Hem verdiğini güler yüzle, gönül hoşlıığuyla ver. Vermediğin takdirde de kabul edilebilecek özürler dile.
"Sonra, işlerinin içinde öyleleri olur ki bizzat görmen lâzım. Mesela katiplerin, acizliklerini gösterince âmillerine cevabı sen vereceksin, insanların ihtiyaçları artık yardımcılarının dayanamayacağı dereceyi buldu mu gereğine yine sen bakacaksın. Bir de her günün işini o gün gör; çünkü diğer günlerin kendine mahsus işi vardır.
Gerçi niyet temiz olmak ve tebaanın işine yaramak şartıyla bu çalışmaların hepsi Allah için iseler de sen yine valdtlerinin en hayırlısını Allah ile arasındaki işler için nefsine hasret. Sırf Allah rızâsı için eda edeceğin ibâdetlerin en başlıcası da Allah'ın zatına mahsus olan farzları yerine getirmekten ibaret olsun. Gecende, gündüzünde bedeninden Allah'a ait bulunan kulluk hissesini ayır ve seni Yüce harîmme yaklaştıran bu ibâdetleri, vücuduna her neye mal olursa olsun, eksiksiz, gediksiz yap. Şayet namazında halka imam olmuşsan, sakın ne bıktıracak, ne de bir hayra yaramayacak gibi kıldırma. Çünkü insanların içinde öyleleri vardır İd illet sahibidir; öyleleri de vardır ki iş sahibidir. Salât ve selâm üzerine olsun Efendimiz beni Yemen'e gönderirken: "Onlara namazı nasıl kıldırayım demiştim." "En zayıflarının namazı gibi." buyurmuşlardı. Mü'minlere merhametli ol. Bundan sonra., sakın tebaandan uzun süre saklı durma. Çünkü valilerin halktan saklanması bir çeşit sıkıntı olduktan başka memleket işlerine karşı bilgilerini azaltır. Bunların perde arkasında oturmaları, perdenin dışında dönen işleri bilmelerine engel olur. Bundan dolayı bakışlarında olayların büyüğü küçülür; küçüğü büyür; güzeli çirkin, çirkini güzel olur; hak batıl ile karışır. vali de nihayet insandır. Halkın kendi gözünden gizli kalan işlerini nereden bilecek? Hakkın üzerinde nişanlan yok ki ona bakarak doğrunun her türlüsünü, yalanın her türlüsünden ayırmak mümkün olabilsin. Şimdi, sen mutlaka ikiden birisin: Ya Hak yolunda verir, gönlü zengin bir adamsın.. O halde neye farz olan bir hakkı ödemekten, yahut cömertçe bir harekette bulunmaktan çekinip de saklanıyorsun. Yahut Öyle değilsin de cimriliğe tutulmuş bir adamsın.. Bu ihtimale göre de halk iyiliğinden ümidi kestikleri gibi istemekten o kadar çabuk vazgeçer ki!.. Bununla beraber halk tarafından sana sunulacak dileklerin çoğu ya bir zulümden şikâyet, ya bir işlemde adalet isteği gibi senin yardımım istemeyecek şeylerdir.
"Sonra valinin özel dostları, yakınları vardır ki bunların iltiması, hakka tecavüzü, işlemlerde insafsızlığı görülür. Sen onların zararını böyle durumları meydana getiren sebepleri ortadan kaldırmak suretiyle kes. Etrafındakilerden, özel adamlarından, yalanlarından hiçbirine katiyen toprak verme. Ve bunlardan hiçbiri senden cesaret alıp da müşterek su, yahut müşterek diğer bir iş tutarak etrafındakiler! za­rara sokacak ve zahmeti başkalarına yükletecek şekilde azık biriktirmeye katiyen tamah edemesin. Çünkü bunun kârı senin değil, onun; karı ise dünyada âhirette senindir. Sonra sana yakın uzak herkesi hakkı kabule mecbur et; ve özel ve yakın dostların için her neye mal olursa olsun bu hususta sebat ve dikkat göster. Nefsine ağır gelecek olan bu hareketin sonunu gözet, çünkü sonu hayırdır.
"Şayet halkta senin zulmettiğin zanm uyanmışsa kendilerine özrünü bildirerek zanlarmı değiştir. Çünkü böylece hem nefsini kırmış, hem tebaana yumuşaklıkla muamele etmiş; hem kendini mazur göstermiş oluyorsun İd onları hak üzerinde devam ettirmekten ibaret bulunan maksadını o sayede elde edebilirsin.
"Düşmanın tarafından sana teklif olunan barış, Allah'ın rızasına uygun ise katiyen reddetme, zira barışta askerine istirahat, sana endişeden rahat, ülken içinde selamet var. Fakat barıştan sonra düşmanından sakın, hem çok sakın. Öyle ya! belki seni gafil avlamak İçin sana yaklaşmak istemiştir. O sebepten ihtiyatlı ol, bu hususta hüsn-i zanna kapılma.
"Şayet düşmanla aranızda bir sözleşme yaptınsa, yahut ona karşı bir taahhüdün varsa, sözleşmeye uy, ahdini yerine getir, verdiğin sözü tutmak için gerekirse hayatını bile feda et. çünkü arzularının çeşitli, görüşlerinin ayrı olmasına rağmen insanların, Allah'ın farzları arasında ahitlere vefa göstermek kadar üzerinde birleştikleri bir şey yoktur. Hattâ müşrikler de hainliğin vahim sonuçlarını gördükleri için müslümanlara karşı alide vefayı gözetiyorlar. Salan verdiğin sözden dönme; sakın ahdine hıyanet etme: sakın düşmanı aldatma. Zira başarısızlığa ve yoksun kalmaya mahkûm akılsızlardan başkası Allah'a karşı gelmek cür'etini gösteremez. Çünkü Yüce Allah, ezelî rahmeti gereği, ahid ve zimmetim, kullan için şefkati sayesinde barınacakları bir eman (güven) evi, dokunulmaz alanında asude kalacakları, yakınma koşacakları bir huzur harîmi kılmış. Onun için fesad etmek, hiyanette bulunmak, yahut aldatmak olamaz.
"Bir de birtakım tevillere müsaid olacak akidlerde bulunma. Pekiştirdiğin, kuvvetlendirdiğin bir akdi (bağıtı) bozmak için de salan sözün gizli manalarından istifadeye kalkışma. Allah'ın ahdi gereği girmiş olduğun bir işin darlığı, haksız yere onu genişletmene katiyen sebeb olmasın. Zira genişleyeceğim ve sonunun iyi olacağını umduğun bir darlığa dayanmak, senin için elbette günahından çekindiğin ve dünyada âhirette Allah'ın cezasından kurtuluş imkânı olmadığını bildiğin bir hıyanetten daha hafiftir.
"Sonra, kandan ve haksız yere kan dökmekten son derecede sakın. Çünkü haksız yere kan dökmek gibi felâketi celbeden, bunun kadar sorumluluğu büyük, bunun kadar nimetin gitmesini, devletin batmasını hak eden bir şey yoktur. Yüce Allah, kıyamet günü, kullan arasında hükmünü verirken döktükleri kanlardan başlayacak. Sakın haram bir kanı dökerek saltanatını kuvvetlendirmek sevdasına kapılma! Zira bu hareket onu zayıflatacak, daha doğrusu zevale erdirecek, başka ellere geçirecek sebeplerdendir. Hele kasden yapacağın bir katil için ne Allah'ın indinde, ne benim indimde hiçbir Özrün olamaz. Çünkü bedenen kısas lâzım. Şayet bir kazaya uğrarsan.. terbiye ederken kırbacın, yahut kılıcın. yahut elin ifrata varırsa —zira zaman olur İd yumruk, yahut daha biraz fazlası 'ölümü sonuçlar-— sakın sahib olduğun nüfuza güvenerek maktulün velilerine haklarını vermiyeyim demeye kalkışma.
"Bir de sakın kendini beğenme, sakın nefsinin sana hoş gelen yanlarına güvenme, sakın yüzüne karşı övülmeyi isteme. Zira İyilerin ne kadar iyiliği varsa hepsini mahvetmek için şeytanın elindeki fırsatla­rın en sağlamı budur. Sonra, sakın tebaana yaptığın iyiliği başlarına kakma; yahut yaptığın isleri abartma; yahut kendilerine verdiğin sözden dönme. Çünkü başa kakma, iyiliği tüketir; mübalağa gerçeği söndürür: sözden dönme Yaratıcının da, yaratığın da nefretini çeker. Cenab-ı Hak "Böyle, sizin yapmadığınızı söylemeniz Allah indinde ne menfur bir harekettir!" buyuruyor. Sakın işlere vaktinden önce atılma. Sakın vakit gelince de acelecilik gösterme; sakın açıklık kazanmayan işlerde inadetme. Sakın açıklık kazandığı zaman da gevşeme.
Sonra her işi yerine koy; işlerin her birini mevkiinde bulundur. Herkesin bir olduğu noktalarda kendim kayırmaktan çekin. Kullandığın adamlarının açığa çıkmış fenalıklarına karşı senden beklenen hareketten habersiz gibi davranma. Çünkü başkasının hesabına sen cezalanırsın. Az zaman sonra işlerin üzerindeki perdeler gözlerinin önünde açılır ve mazlumun hakkı senden alınır.
"Hiddetine, gazabına, eline, diline hakim ol; ve-bunlarm hepsinden masun kalabilmek için felâketlerden geri durup şiddetini ertele ki öfken geçsin de iradene malik olasın. Bundan başka Yaratanına döneceğini anarak endişeye düşmedikçe nefsine hakim olmak imkânını katiyen bulamazsın.
"Şimdi üzerine gerekli olan, senden öncekilerin, geçen âdil bir hükmünü, yahut doğru bir hareketini, yahut salât ve selam üzerine olsun, Efendimiz'den gelmiş bir haberi, yahut Allah'ın kitabında zikredilen bir farzı hatırlamaktır. Tâ ki o gibi mes'elelerde bizden gördüğün hareket tarzına uyasın ve şu emirnamemde bildirdiğim ve ileride nefsinin arzusuna kapılmanı mazur göstermemen için elimde sana karşı sağlam bir delil bildiğim hükümleri uygulamaya çalışasın.
"Artık, Allah'ın geniş rahmetinden ve bütün istekleri kuşatan büyüklük ve kudretinden dilerim ki İlâhi rızası üzere kullar arasında güzel övgü ve ülke içinde hayır eserleri bırakmak için gücümüz yettiği kadar çalışmaya seni de, beni de muvaffak etsin; hakkımızdaki nimetini tamamlayıp, keremini kat kat yapıp sana da bana da saadetle, şehadetle can vermek nasibeylesin.Bizim niyazımız Allah'adır. Selâm Allah'ın Resulüne..."

0 Yorum:

Yorum Gönder

Kaydol: Kayıt Yorumları [Atom]

<< Ana Sayfa